Уявіть, що у вас запланована важлива зустріч у 3 pm. Ви знаходитесь в Канаді, а може бути в Австралії. Ви розгублені: на зустріч не можна запізнитися, але коли саме вона має статися у вашому часовому поясі — незрозуміло. У цій статті розповімо, що до чого, щоб ви таки встигли до призначеної години.
Що означає AM та PM
Визначення часу в англійській тісно пов’язане з a.m та p.m. Ці абревіатури прийшли в англійську мову з латинського і просто вказують на дві половини дня: з півночі до полудня і з полудня до півночі. Розшифровка am та pm наступна:
- AM. – ante meridiem, «до полудня», інтервал з 00:00 до 12:00
- PM. – post meridiem, що латиною «після полудня», інтервал з 12:00 до 00:00
Сполучені Штати Америки, Великобританія та англомовна Канада використовують саме 12-годинну систему позначення часу в англійській мові.
У чому різниця між am і pm?
Якщо подія запланована, скажімо, на п’ять годин дня, то це звучатиме так:
- I have an event planned for 5 pm. – У мене запланована подія на 5 годин дня. (Тобто pm – це після полудня, вдень).
Якщо у вас літак рано вранці, припустимо, о третій ранку, то можна сказати так:
- I have a flight at 3 am. – У мене літак о третій ранку. (Тобто am – це після опівночі, вночі або вранці).
Полудень та опівночі
Щоб не виникала плутанина та питання: «12 pm це скільки?», запам’ятайте:
запам’ятайте:
- Північ – це 12 am
- Полудень – це 12 pm
Як запам’ятати! А — перша літера англійського та українського алфавітів. Новий день, коли настає північ, теж починається з літери А: am.
Як правильно писати та вживати am та pm
На письмі зустрічається кілька варіантів використання am pm. Час можна вказати так:
- Рядковими літерами з точками: a. m. та p.m
- Рядковими літерами без точок: am та pm
- Прописними літерами без точок: AM та PM
У ділових листуваннях електронною поштою або месенджером, а також у звичайному листуванні з друзями можна використовувати будь-який варіант написання am pm — переклад буде однаковий. Однак найчастіше зустрічається написання маленькими літерами без крапок: am, pm.
Порівняльна таблиця 24-годинного та 12-годинного форматів часу
Незважаючи на різницю у написанні часу, доба для всіх однакова. Ми вже з’ясували з вами вище, у 12-годинному форматі часу 12:00 am дорівнює 00:00. Час з 12:00 до 12:00 години рівнозначно часу з 00:00 (північ) до 12:00 (полудні) у 24-годинному форматі часу.
Щоб вказати час у цьому в проміжку від півночі до полудня, англомовна людина, що користується 12-годинним форматом часу, буде використовувати практично ті ж позначення, що і людина, яка живе в 24-годинному форматі. Єдина різниця полягає в тому, що 00:00 для нас це 12 am для них.
Позначення часу в англійській мові
00:00 | 12 am |
01:00 | 1 am |
02:00 | 2 am |
03:00 | 3 am |
04:00 | 4 am |
05:00 | 5 am |
06:00 | 6 am |
07:00 | 7 am |
08:00 | 8 am |
09:00 | 9 am |
10:00 | 10 am |
11:00 | 11 am |
Як тільки стрілка годинника зсувається з 11:59 на 12:00 – ранок змінюється вдень і настає полудень.
Тепер нам потрібно перевести час після полудня або PM. Щоб перевести час з 12-годинного формату в 24-годинний час, необхідно відняти 12 з усіх годин, які йдуть після 12:00. В англомовних школах саме такий метод навчають дітей, коли проходять тему часу. Ось, як це можна зробити:
13:00 – 12:00 = | 1 pm |
14:00 – 12:00 = | 2 pm |
15:00 – 12:00 = | 3 pm |
16:00 – 12 :00 = | 4 pm |
17:00 – 12:00 = | 5 pm |
18:00 – 12:00 = | 6 pm |
19:00 – 12:00 = | 7 pm |
20:00 – 12:00 = | 8 pm |
21:00 – 12:00 = | 9 pm |
22:00 – 12:00 = | 10 pm |
23:00 – 12:00 = | 11 pm |
Чи ви чули, що в Америці та деяких інших країнах є таке поняття як «воєнний час» — military time? Щоб уникнути можливої плутанини з am та pm, у деяких індустріях обов’язково використання знайомого нам 24-годинного формату.
Ним користуються службовці поліції, військові та лікарі. У військовому форматі часу немає двокрапки і додається слово «годинник»: 1300 o’clock, у той час як у 24-годинному форматі часу використовується двокрапка, а слово «годинник» опускається: 13:00.
Називаємо час англійською мовою по годинниках: приклади пропозицій з am і pm з перекладом
Давайте подивимося як використовуються ці абревіатури в реальному житті.
- We should send this parcel by 3 pm today. – Нам необхідно відправити посилку до трьох дня.
- I finish work at 5:30 p.m. – Я закінчую роботу о п’ятій тридцять вечора.
- My train departs at 4:35 a.m. – Мій поїзд вирушає о четвертій тридцять п’ять.
- She will be here for dinner at 7 p.m. – Вона прийде на вечерю до сьомої вечора.
- Maria told him to be back home at 12 p.m. – Марія йому сказала, щоб він був удома до 12 дня.
- Everyone should be back from the party by 12 a.m. – Усі мають повернутися з вечірки до півночі.
- It is 3:15 a.m. – Зараз три п’ятнадцята ранку.
Основні слова на тему часу
Звичайно, використання am і pm є лише однією з опцій, яку ви можете вибрати, говорячи про час на англійській мові. Щоб вказати потрібний час доби, можна скористатися такими словами:
Time | Час |
It is time to go. | Час йти. |
O’clock | Годину |
It is 8 o’clock in the morning. | Зараз восьма година ранку. |
A second |
Секунда |
He came back in a second. | Він повернувся за секунду. |
A minute | Хвилина |
Five minutes have passed. | Минуло п’ять хвилин. |
An hour | Година |
You have one hour to do this exam. | У вас є одна година, щоб написати іспит. |
A half |
Половина |
Meet me at half past 10 in the morning. | Зустрінь мене о пів на десяту ранку. |
A quarter | Чверть |
I spent a quarter of my day doing nothing. | Я витратив чверть свого дня на байдикування. |
To | До |
It is five to seven. | Без п’яти сім. |
For |
Протягом |
My dad was absent for three weeks. | Мій батько був відсутній протягом чотирьох тижнів. |
In | Через (за) |
I will be back in one hour. | Я повернуся за одну годину. |
Past | Після |
See you at ten past three in the afternoon. | До зустрічі о десятій на третю годину дня. |
Sharp (або ще можна сказати exactly) | Рівно |
You have to be at work at 8 am sharp. | Ти маєш бути на роботі рівно о 8-й. |
Не знаєте, яка зараз година? Тоді можна запитати:
- What’s the time? – Котра година?
- What time is it? – Котра година?
- Could you please tell me the time? – Ви не підкажете, котра година?
- Do you happen to have the time? – Ви випадково не знаєте, котра година?